A Yes! Ginseng egy kiváló társasjáték, 2 - 6 játékos részére, az átlagos játékidő rövid, csak 15 - 20 perc. A játékmenet erősen épít a pakli tervezés és a vedd el mechanizmusokra.
The aim of this game is to let locals and foreign visitors as they play to become more familiar with Taiwanese food. Using this game book, they can understand the background...
The aim of this game is to let locals and foreign visitors as they play to become more familiar with Taiwanese food. Using this game book, they can understand the background regarding preparing these special dishes. For foreigners, the enclosed ORDER cards have roman transcriptions (mandarin pinyin or Taiwanese language pinyin for some specific snacks), allowing foreigners to know how to pronounce each dish. So next time they go to a night market they can interact more easily by ordering food directly in Chinese or Taiwanese.
—description from the designer (translated)
夜市, 早已融入了台灣人的日常生活中, 不僅是認識在地文化最佳的起點, 也是外國遊客旅程中的必去重點。台灣的夜市美食舉世聞名, 我們將其包裝成一個有趣、高互動的桌遊遊戲,《夜市人蔘》因而誕生。在遊戲裡, 每個玩家都是夜市攤販, 除了服務客人掙錢外, 店家之間也是競爭激烈的, 認識小吃美食瞭解食材之餘, 也能體會做生意的辛苦 (笑)。餐點牌上亦標註了常用唸法, 外國朋友學習發音後, 就可以直接上街找吃的囉!
—description from the designer
Players represent competing vendors at the night market. Each turn, they draw several ingredient cards to their hand in order to match the requirements of the food orders available. If the player is able to complete the food order, they turn in their ingredients and sell the food for money. Players can also use their hard-earned money to buy Special cards, which allow them to attack other players' vendor booths using food inspectors, thieves, and more. The first player to reach 8 money is crowned the winner.