Köszönöm a válaszod. Igazság szerint ilyen irányú is volt a kérésem/kérdésem, ti. magánemberként valaki nem fordította e le a szabálykönyvet, amit szívesen megosztana. Én "lefordítottam" (google translate, deepl), majd megpróbáltam értelmes magyar mondatokat alkotni a fordításokból, de mindenképp szükség lenne egy olyan társasjáték fordításban jártas személyre, aki átnézné, javítaná, ami gondolom szintén időigényes, hatalmas munka. Ezért tettem fel a kérdést, hogy ha valakinek van már egy kész, elfogadható fordítása akkor megosztaná-e. :)
Köszi a facebook ötletet, megpróbálok ott érdeklődni.
(A "The Dark Summer: Normandy 1944" szintén egy ilyen fordítás alatt álló, de csak félig kész munka).
Szia! Kérlek olvasd és fogadd el az ÁSZF és Adatvédelmi szabályzatot!
Az oldal sütiket használ, ÁSZF és Adatvédelmi szabályzat elfogadásával a sütik használatához is hozzájárulsz!
sztalker777- 2022. szept 24. 10:42
- Válasz
- / +3
Szia
Köszönöm a válaszod. Igazság szerint ilyen irányú is volt a kérésem/kérdésem, ti. magánemberként valaki nem fordította e le a szabálykönyvet, amit szívesen megosztana. Én "lefordítottam" (google translate, deepl), majd megpróbáltam értelmes magyar mondatokat alkotni a fordításokból, de mindenképp szükség lenne egy olyan társasjáték fordításban jártas személyre, aki átnézné, javítaná, ami gondolom szintén időigényes, hatalmas munka. Ezért tettem fel a kérdést, hogy ha valakinek van már egy kész, elfogadható fordítása akkor megosztaná-e. :)
Köszi a facebook ötletet, megpróbálok ott érdeklődni.
(A "The Dark Summer: Normandy 1944" szintén egy ilyen fordítás alatt álló, de csak félig kész munka).
Válasz maszlagadam27 (2022. szept 24. 09:28) üzenetére
Játékok / Társasjátékok / Vélemények - Bayonets & Tomahawks